悠泳 中国游泳网 最火的游泳社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

生意不好做?先把品牌基础打好高级鱼胶新西兰深海鳕鱼花胶滋补佳品游泳耳机实测,边游边听音乐泰裤啦在悠泳投放广告,最高性价比
优永科技-创意品牌设计DIANA世界小姐泳衣2折起清货,售完即止!优购新西兰奶粉,澳新直邮最放心悠泳装备店,正品游泳用品大全!
楼主: 农民大叔
打印 上一主题 下一主题

美国国家地理杂志精美图片(1.10 更新 )

[复制链接]
211
 楼主| 发表于 2008-1-10 15:12:34 | 只看该作者
Bats in Cueva de Villa Luz, Mexico, 2001Photograph by Stephen Alvarez
Bats emerge from the inky depths of Cueva de Villa Luz in southern Mexico. Hydrogen sulfide, which is poisonous to humans, permeates the caves walls, streams, and air, sustaining a rich variety of bizarre organisms. In addition to bats, spiders, mites, amblypygids, and small, hemoglobin-rich fish thrive in the sulfur-saturated environment.  
(Photo shot on assignment for, but not published in, "Deadly Haven," May 2001, National Geographic magazine)  
意译:当天的图片:主标题:蝙蝠的洞穴(Cueva de Villa Luz),墨西哥,2001年。
蝙蝠的形成来自墨西哥的南部的(Cueva de Villa Luz)地域。因为氢硫化物,它是有毒的物质侵入到人类,弥漫到空气,洞穴内的蝙蝠,河流山川等,持续的、对各种生物体影响。综合的叠加引起蝙蝠类、其它生物类、蜘蛛类、微生物、鱼类等都受到硫化物气体对外界的环境造成损害。
引自:“美国国家地理杂志”当天的图片。(2007-10-27)
回复 支持 反对

使用道具 举报

212
 楼主| 发表于 2008-1-10 15:13:11 | 只看该作者
Fire-Cleared Field, Bulgaria, 1962
Photograph by James P. Blair
On his journey through the lands traversed by 11th-century Crusaders in pursuit of control of the Holy Land, photographer James P. Blair encountered a patchwork of fire-cleared fields south of Razgrad, Bulgaria.  
意译:用火烧荒,保加利亚,1962年。
在他的旅程中穿过陆地时,在十一世纪的十字军战士们在追击荷兰的占领军。摄影师叫做詹姆士?P?布莱尔发现了保加利亚的南部地区有放火烧以清除田野的杂物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

213
 楼主| 发表于 2008-1-10 15:13:30 | 只看该作者
我喜欢非洲雄师

待续...
回复 支持 反对

使用道具 举报

214
 楼主| 发表于 2008-1-17 15:16:04 | 只看该作者
俺的帖子居然沉到第二页了,55555,8贴了,伤自尊鸟...... [s:27]
回复 支持 反对

使用道具 举报

215
发表于 2008-1-17 18:27:57 | 只看该作者
因为你每天没用自己的秃头顶~ [s:18]
回复 支持 反对

使用道具 举报

216
发表于 2008-1-17 19:47:02 | 只看该作者
引用第214楼心酸桃桃2008-01-17 18:27发表的“”: 因为你每天没用自己的秃头顶~ [s:18]
怎么还不加精呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

217
发表于 2008-1-17 23:25:52 | 只看该作者
[s:15] 不关偶滴事
回复 支持 反对

使用道具 举报

218
发表于 2008-1-21 10:46:12 | 只看该作者
[s:12]  [s:12]
这些图片灵的
回复 支持 反对

使用道具 举报

219
 楼主| 发表于 2008-1-21 14:23:01 | 只看该作者
还有很多呢...... [s:16]
回复 支持 反对

使用道具 举报

220
发表于 2008-1-21 15:00:20 | 只看该作者
我也来顶顶吧  [s:16]  [s:16]
回复 支持 反对

使用道具 举报

221
 楼主| 发表于 2008-1-22 15:34:42 | 只看该作者
Faial Island Eruption, Portugal, 1957Photograph by Robert F. Sisson
A column of black ash and steam rises over the village of Capelo on the Azores island of Faial. The source of this 1957 eruption, an undersea volcano just off Faials southern shore called Ilha Nova, sent car-sized boulders into the air, covered Capelo in ash, and created a new island that eventually connected with Faial and lengthened the island by more than half a mile (0.8 kilometers).

意译:(Faial)岛屿的火山爆发,葡萄牙,1957年。一股黑色的火山灰和气体覆盖了亚述尔群岛(北大西洋,属葡萄牙),这股黑色的柱状物和气体来自1957年的火山爆发,另外一种是海底的火山爆发,喷射出来的火山灰可以造成一个岛屿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

222
 楼主| 发表于 2008-1-22 15:35:47 | 只看该作者
Motorbike, Hat Yai, Thailand, 1981Photograph by Steve Raymer
A soggy street in Hat Yai, Thailand, dissolves into streaks in this motion-blurred photo of an umbrella-shrouded couple on a motorbike.
The Sukhothai kingdom, considered the forerunner of the modern Thai nation, was founded in the 13th century when Thai-speaking peoples migrated from southeast China to the River Yom, 230 miles (370 kilometers) north of Bangkok.
意译:摩托车,泰国,1981年。在一条浸水的街道摩托车加速前进,还因为打着雨伞的一对情侣在摩托车上,更加使得照片模糊不清。泰国王国,考虑建设一个现代化的国家,他们在十三世纪时时从南中国移民到离曼谷北部大约370公里的(Yom)河流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

223
 楼主| 发表于 2008-1-22 15:36:03 | 只看该作者
Clarence River Boat, Australia, 1996
Photograph by Medford Taylor
Two fishermen navigate the fog-fringed Clarence River near the town of Grafton in New South Wales, Australia. Settlement along the 245-mile-long (394-kilometer-long) Clarence, began near Grafton in 1832 after a convict who had escaped into the area won his freedom by leading timber barons to copious cedar stands along the rivers banks.
意译:克拉伦斯河划船,澳大利亚,1996年。两位渔夫划船在有烟雾的克拉伦斯河上,接近澳大利亚的新南威尔士小镇。这是一块殖民地,1832年时候有一位逃亡者来到这里,他得到一位英国最低位置的男爵贵族的领导,沿着河边种植了许多的雪松。
回复 支持 反对

使用道具 举报

224
 楼主| 发表于 2008-1-22 15:36:35 | 只看该作者
Elephant Seal Cuddle, South Georgia Island, 1998Photograph by Maria Stenzel
Using a piece of vegetation as a makeshift pillow, a pair of elephant seals cuddle on the beach.  
Elephant seals cannot move easily on land, because of their girth. The animals spend 90 percent of their time underwater.  
(Photograph shot on assignment for, but not published in, "Epic of Survival: Shackleton," November 1998, National Geographic magazine)

意译:象海豹在拥抱,美国南乔治亚州的岛屿,1998年。
象海豹用一片植被作为一个枕头,一对的象海豹拥抱在海滩上,象海豹不能轻易移动在陆地,因为它们的腰身太大导致不灵活移动。因此它们要花费90%的时间在海底生活。
回复 支持 反对

使用道具 举报

225
 楼主| 发表于 2008-1-22 15:36:55 | 只看该作者
Marais Dancers, Paris, France, 2002
Photograph by William Albert Allard
A couple dances at a nightclub in Marais, Paris.  
Established as a grand 17th century Parisian neighborhood, Marais reclaimed its chic character in the 20th century, emerging as a quirky, fashionable place to see and be seen.  
意译:一对舞蹈的爱好者,在巴黎的夜间俱乐部跳舞。建立在十七世纪的豪华的巴黎人的夜间俱乐部(Marais),直到二十世纪更加显露出时髦的舞姿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|ChinaSwim.com ( 粤ICP备05007436号

GMT+8, 2026-3-31 23:47 , Processed in 0.082342 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表